fbpx

Type to search

The 2022 Taste Canada Awards Gala Hosts

Share

Madame Labriski and Steven Hellmann will have the honour of announcing all the winners in each category at the Taste Canada Awards Gala on Monday, November 7th, 2022. ⁠

⁠Madame Labriski and Steven Hellmann aura l’honneur d’annoncer les gagnants lors du gala des Saveurs du Canada le lundi 7 novembre 2022.⁠

 

 

Mériane Labrie

 

On la connait sous le nom de « Madame Labriiiiiiiski ». Elle a vendu plus de 375 000 exemplaires de ses best-sellers culinaires au Québec, traduits en anglais et publiés en Europe.  La femme visionnaire derrière cette entreprise du même nom, c’est Mériane Labrie.

Entrepreneure primée, autrice culinaire de best-sellers instantanés et de romans jeunesse, conférencière énergisante en série, stratège de marque, chroniqueuse, marathonienne et maman de 2 jeunes enfants, elle ne croit pas aux limites que l’on s’impose.

Passionnée d’innovations alimentaires autodidacte, elle fait la guerre au sucre raffiné en sucrant tout à la purée de dattes. Son objectif : diminuer la consommation de sucre raffiné pour améliorer la santé des… terriens. Pour ouvrir le bal, elle offre déjà 14 produits santé en épicerie. Celle qui collectionne les prix et honneurs a été nommée en 2021 dans le top 100 des entrepreneures qui changent le monde et en 2022, elle était dans les étoiles montantes du palmarès des femmes en affaires.

Par son humour et fougue légendaires, elle fait la promotion des saines habitudes de vie dans la gourmandise… mieux cuisiner. Plus de 150 000 abonnés à ses plateformes sociales la suivent pour s’inspirer et carburer aux Labriski. Combien y a-t-il d’heures dans une journée? Juste assez pour faire de sa vie un grand rêve et ne pas rêver sa vie. Et ça ne fait que commencer. Go go, goski!

She is better known as “Madame Labriiiiiiiski” and her bestselling cookbooks, which have also been translated into English and published in Europe, have sold over 375,000 copies in Quebec. The visionary woman behind the company of the same name is Mériane Labrie. This award-winning entrepreneur, author of instant culinary bestsellers and novels for young people, energizing public speaker, brand strategist, columnist, marathon runner and mother of two young children doesn’t believe in self-imposed limitations.

A self-taught woman with a passion for food innovation, she’s waging war on refined sugar by sweetening everything with date puree. Her objective is to reduce the consumption of refined sugar in order to help improve the health of everybody on the planet. To start off with, she already has 14 healthy food products on grocery store shelves. She has also been reaping awards and honours: in 2021, she was ranked among the top 100 entrepreneurs who are changing the world and, in 2022, was named one of the rising stars on the list of top businesswomen.

Using her legendary humour and undying enthusiasm, she promotes healthy lifestyle habits by offering alternative and better ways of preparing culinary treats. More than 150,000 subscribers follow her on her social media platforms to find inspiration and fuel their day with Labriski recipes. How many hours are there in a day? Just enough to turn her life into her greatest dream instead of dreaming her life. And this is only the beginning. Go go, goski!

 

 

Steven Hellmann

 

Steven Hellmann is the founder of The Foodies Group and Little Birdie Media Inc., award-winning food and tourism events, catering, consulting and public relations companies. Steven is a prominent voice in the food and tourism industries, helping grow food businesses and tourism through innovative events, storytelling, business development strategy, and promotions. His passion for food began at an early age, in an Italian basement, on a communal table, filled with love, food, and late-night card games. In the last 10 years, the Foodies Group and Little Birdie Media Inc. have grown from a tiny seed to a bumper crop. In that time, Steven has put together over 1400 innovative food and tourism experiences and tasted over 2000 restaurants and F&B products. Steven is entrenched in the food and tourism scenes and knows what drives conversations, sold-out events, and generates attention – and it’s not mastering the marketing flavour of the week, but rather connecting with the community and partnering to bring the stories of the passionate people in food and tourism to life.

Steven is seen as an innovator, having been featured internationally in publications and television/radio, including Travel & Leisure, The Food Network, Virgin Atlantic, CBC, Breakfast Television, The Social, Cityline, The Globe and Mail, The Toronto Star, and Trend Hunter, to name a few. In addition to his extensive work in events and promotions, Steven is also a featured public speaker and expert, covering topics including food, tourism, innovation, and entrepreneurship, for various conferences, organizations, and the media.

When not eating his way around the world, you’ll likely find Steven on a tennis court, with a camera in hand shooting street photography, travelling like a local, supporting any form of the arts, or working on his next business venture. After all, for a serial entrepreneur, sleep is optional.

Steven Hellmann est le fondateur de The Foodies Group and Little Birdie Media Inc., entreprises primées pour des événements gastronomiques et touristiques, qui proposent de la restauration, des conseils en marketing et des strategies en relations publiques. Steven est une voix de premier plan dans le secteur des industries de l’alimentation et du tourisme, aidant au développement des entreprises travaillant dans le secteur alimentaire et le tourisme grâce à des événements innovants, des récits, une stratégie de développement commercial et des promotions. Sa passion pour la nourriture a commencé dès son plus jeune âge, dans un sous-sol italien, autour d’une table commune, dans un environnement rempli d’amour, de bonne nourriture et de jeux de cartes nocturnes. Au cours des 10 dernières années, le groupe Foodies et Little Birdie Media Inc. s’est transformé, évoluant d’une miniscule graine à une récolte exceptionnelle. Au cours de cette période, Steven a mis en place plus de 1400 expériences culinaires et touristiques innovantes et a goûté à plus de 2000 restaurants et produits F&B. Steven est solidement implanté sur les différentes scènes de la gastronomie et du tourisme et sait ce qui motive les conversations, fait que les événements sont à guichets fermés et aussi se qui attire l’attention – et il ne s’agit pas de promouvoir la dernière saveur à la mode de la semaine, mais plutôt de se connecter avec la communauté et de s’associer avec d’autres personnes pour raconter et mettre en lumière les histoires des gens passionnés par l’alimentation et le tourisme.

Steven est considéré comme un innovateur, ayant été présenté à l’échelle internationale dans de nombreuses publications, ainsi qu’à la télévision/radio, notamment Travel & Leisure, The Food Network, Virgin Atlantic, CBC, Breakfast Television, The Social, Cityline, The Globe and Mail, The Toronto Star et Chasseur de tendances, pour n’en nommer que quelques-unes. En plus de son travail et expertise dans le domaine des événements et de la promotion, Steven est également un conférencier vedette et un expert, couvrant des sujets tels que l’alimentation, le tourisme, l’innovation et l’entrepreneuriat, pour diverses conférences, organisations et médias.

Lorsqu’il ne fait pas le tour du monde, vous trouverez probablement Steven sur un court de tennis, ou avec un appareil photo à la main, prenant des photos de rue, voyageant comme un local, soutenant toute forme d’art ou travaillant sur sa prochaine entreprise commerciale. Après tout, pour un serial entrepreneur, le sommeil est facultatif.

 

Steven and Madame Labriski share their thoughts about this year’s Taste Canada Awards!

 

1. How do you feel about hosting the 2022 Taste Canada Awards? (The first IN PERSON awards in two years!)

Ça fait quoi de faire partie de l’organisation des Prix Taste Canada / Saveurs du Canada 2022 ? (Les premiers prix EN PERSONNE depuis deux ans !) 

Steven: I could not be more proud to be able to host the 25th Anniversary of the Taste Canada Awards, and the first in-person awards since 2019! Being able to feel the energy and excitement of everyone that is attending again will be electric.

Madame Labriski: Je suis emballée. Je suis très fière d’avoir la chance d’animer la version francophone de cette grande fête. Le retour en présentiel pour le 25e anniversaire est encore plus génial. En fait, en tant qu’autrice culinaire, je suis honorée. Je me considère hyper chanceuse.

 

2. Why do you think 25 years of Taste Canada is so meaningful? 

Pourquoi pensez-vous que 25 ans de Taste Canada / Saveurs Canada sont si significatifs?

Steven: Being able to remain relevant and continuously evolve over 25 years is a testament to the importance of Taste Canada. As society continues to disconnect, events like this are ever more important to allow people to reconnect and celebrate Canadian cookbook authors.

Madame Labriski: Un 25 anniversaire, c’est les noces d’argent. C’est symboliquement fort. Avoir 25 ans, c’est fantastique! C’est être un jeune adulte et avoir la vie devant soit pour continuer à s’épanouir. L’avenir du livre culinaire canadien présente donc un potentiel immense.

 

3. Where do you think the future of Canadian culinary writing is headed?   

Selon vous, où se dirige l’écriture culinaire canadienne dans l’avenir?

Steven: The future of Canadian culinary writing is bright. I see future cookbooks focusing more on storytelling and allowing people to share their cultural roots, in addition to their recipes. The personal touches of being able to connect with a cookbook author through their book, and not just having it be a collection of recipes, helps to better understand each other through food and unites us as a society.

Madame Labriski: Encore plus de talents. Encore plus d’évolution selon les tendances de l’industrie de l’alimentation.

 

4. Describe the importance of Canadian cookbooks, personally and/or professionally

4. Merci de nous parler de l’importance des livres canadiens de cuisine, personnellement et/ou professionnellement 

Steven: Canada has such a dynamic and diverse range of cultures that call Canada home. Given that one of the easiest ways to connect with people and understand part of our respective cultures is through food, Canadian cookbooks play such an important role in connecting us.

Madame Labriski: C’est le plus beau prix et et le plus bel honneur du monde pour un auteur/trice culinaire.

 

5. If you could cook with anyone, living or dead, who would it be?

Si vous pouviez cuisiner avec quelqu’un, vivant ou mort, qui serait-ce ? 

Steven: It is so hard to choose just one person, so I am going to have to say it would be a get-together with Bob Blumer, Massimo Bottura, Grant Achatz, and Virgilio Martinez. These Chefs are constantly innovating and providing experiences that are second to none through their innovative cooking.

Madame Labriski: Excellente question. Je crois que j’aimerais cuisiner avec moi… dans 15 ans pour voir si je vais réussir à faire ce que j’ai l’ambition de faire. Hahahah! Donc, j’aimerais aller cuisiner dans le futur. Est-ce une bonne réponse? Sinon, cuisiner pour les autres est une des plus belles choses que j’aime faire… les surprendre et leur faire vivre un beau moment succulent.

 

6. How many cookbooks do you own? 

Combien de livres de cuisine possédez-vous ?

Steven: More than I have space to store :). I would say I have over 100 in my current collection.

Madame Labriski: Pas assez Hahah! Sincèrement, je dois en avoir une centaines à la maison. Mais je pourrais en avoir plus.

 

7. What are you looking forward to most at this year’s Awards Gala?

Qu’attendez-vous plus spécifiquement du gala de remise des prix de cette année ? 

Steven: I am looking forward to bringing an abundance of energy as host and setting the tone for a celebratory night that will kick off the next chapter of the awards. It’s been too long since we have all been able to gather again in a room and celebrate the talented authors that bring Canadians together through cooking, and I want to make sure we shine a light on the anniversary of the awards and all the talented people, including those behind the scenes, that bring the awards to life every year.

Madame Labriski: J’aspire à  passer une belle soirée inspirante. Je veux voir des auteurs heureux d’être présents et fiers de leur réalisation.

 

8. How are you preparing for this year’s Gala night? 

Comment vous préparez-vous pour la soirée de gala de cette année ? 

Steven: I try not to think about things too far in advance and allow myself to get lost in the moment. I believe in being authentic, bringing positive energy, and shining a light on the incredible people that are being recognized at the gala.

Madame Labriski: La vie va vite ces derniers temps. Je ne sais pas quand j’aurai le temps pour m’y préparer. Mais je sais que sur place, je vais en profiter au maximum. Avant le grand jour, je vais prendre le temps de regarder attentivement la liste de tous les finalistes. J’ai bien hâte.

 

9. Do you like to ad-lib or stick to the script?

Aimez-vous improviser ou vous en tenir au script ?

Steven: I prefer to ad-lib all the way. It is so much more authentic to be able to have a general outline but be able to speak from the heart.

Madame Labriski: Un peu des 2. Le script est essentiel puisque les meilleures improvisations sont toujours préparées mais j’ai la capacité d’improviser. Mais le script est primordial. J’espère être à la hauteur.

 

10. What can people expect by attending the Taste Canada Awards and 25th anniversary celebration?

À quoi les gens peuvent-ils s’attendre en assistant aux prix Taste Canada / Saveurs du Canada et à la célébration du 25e anniversaire? 

Steven: The energy at this event is contagious and celebratory. You have to experience it in person to really understand the impact that the event has on Canadian cookbook writing. The post-awards celebration, where people get to mingle with their favourite authors, the Taste Canada team, and the amazing sponsors that bring the event to life, is always something special.

Madame Labriski: Une belle soirée. Au moment où je vous écrit, je ne sais pas grand chose moi non plus. Alors j’attends….

 

11. Is there anyone you’re looking forward to seeing again or meeting for the first time on Nov 7th? 

Y a-t-il quelqu’un que vous avez hâte de revoir ou de rencontrer pour la première fois le 7 novembre ?

Steven: I always love expanding my social circle and meeting new people and tend to let things play out naturally. With that being said, I am a big hugger and I have a feeling I’ll be hugging my way through the after-party. If you want to meet me and get a hug (or a fist pump for those that still prefer to maintain distance), don’t be shy to say hello. I’ll be giving out hugs all night long!

Madame Labriski: Au moment d’écrire ces lignes,  pas en particulier mais je ne manquerai pas de faire de belles rencontres.

 

 

Join us for the biggest night in Canadian cookbooks on November 7th, 2022 at the Fairmont Royal York! 

 

Taste Canada Gala ad

 

Sharing is caring!

Previous Article